Главная Журнал “Наш дом - Татарстан” Выпуск №1 (018) 2012 г. Итальянский стержень казанской команды

Журнал “Наш дом - Татарстан”

Выпуск №1 (018) 2012 г. / Итальянский стержень казанской команды

Спорт


Сицилийский волейболист Валерио Вермильо стал у нас легионером



Когда легендарный разыгрывающий казанской волейбольной дружины американец Ллой Болл покинул команду, некоторые «специалисты» пророчили чуть ли не закат чемпионской эпохи клуба «Зенит». Кто поспорит, роль разыгрывающего - едва ли не самая ключевая на площадке, а Болл - игрок очень харизматичный. Получится ли заменить такого? Ведь сам «скромняга» Ллой сказал как-то: «Есть три лучших связующих мира: я, бразилец Рикарду и итальянец Вермильо!» И вдруг в межсезонье волейбольный клуб «Зенит» объявляет о подписании контракта с тем самым Валерио ВЕРМИЛЬО, одним из лучших связующих в мире.
И это кажется еще более удивительным, потому что звездный спортсмен никогда до этого не оказывался в статусе легионера. В его арсенале были выступления только за итальянские клубы, и тут вдруг Казань.

ВИЗИТКА

Валерио ВЕРМИЛЬО

родился 1 марта 1976 года в итальянском городе Мессина, в качестве связующего выступал за итальянские клубы «Тревизо», «Салерно», «Фальконара», «Падова», «Парма», «Мачерата». В их составе дважды становился победителем Лиги чемпионов, пять раз чемпионом Италии и столько же раз обладателем кубка Италии, четырежды обладателем Суперкубка Италии, а также обладателем Кубка ЕКВ и Суперкубка Европы.
Неоднократно призывался в сборную Италии по волейболу. В этом качестве завоевал титулы серебряного призера Олимпийских игр (2004), чемпиона Европы (2003, 2005), серебряного призера чемпионата Европы (2001), серебряного призера Кубка мира (2003) и победителя Мировой лиги (1999).
В 2011 году подписал контракт с казанским «Зенитом». В составе казанской команды стал победителем Лиги чемпионов 2012 года, был признан лучшим связующим этого турнира.

…В фойе нового Центра волейбола нас ждал приятный, улыбчивый парень со стильной сережкой в ухе. Выглядит он явно моложе своих 36-ти, подумалось мне. Наверное, именно так и должен выглядеть типичный итальянец.
- Валерио! - представился он и продолжил на хорошем английском. - Давайте в спортзале поговорим.

Rest in peace

- На каком языке тебе проще разговаривать? Я слышал, ты уже и на русском интервью давал…
- Да, было. Меня тогда Саша Волков подстраховывал. Но с английским я пока себя увереннее чувствую…

- Вот, Валерио, хотел поздравить тебя с победой в Волейбольной лиге чемпионов, но прямо перед интервью прочитал новость о том, что твой партнер по сборной Италии Вигор Боволента умер прямо во время матча…
- Это ужасно… Я прочитал об этом вчера. Мы много лет вместе выступали за сборную Италии и, когда играли на Мировой лиге, даже жили в одном номере в отеле. Я в шоке, у него остались жена и четверо детей.


Игровой момент

- И в спорте, и в жизни так бывает, радостные и трагичные события оказываются рядом…
- Да уж… Я узнал об этом вчера утром перед игрой, и было очень непросто настроиться на матч. Целый день у меня было тяжело на сердце: как такое могло случиться?

- То есть у него не было никаких проблем со здоровьем и все это было полной неожиданностью?
- Было известно, что у него какие-то проблемы с сердцем, но каждый год он проходил обследование, и каждый раз врачи приходили к выводу, что состояние приемлемое, чтобы продолжать выступать профессионально…

Два крутых поворота

- Давай вернемся в Казань. Как ты себя здесь чувствуешь после солнечной Италии?
- Сейчас очень хорошо! Я уже говорил, что здесь как будто второе рождение пережил. У меня был подобный опыт много лет назад. Мне тогда было 14, и я уехал из моей родной Сицилии на север Италии. А это все равно, что в другой стране оказаться. Только язык такой же итальянский, а все остальное - пища, одежда, образ жизни, отношения - совершенно другое. Мне было очень трудно…

- И что, здесь ты нечто подобное пережил?
- В этот раз намного легче… Ведь тогда я был молод, совершенно один, без родителей, меня окружали только одноклубники. И я не понимал, что люди могут отличаться от меня и это нормально. Это потом уже я работал над собой и теперь не жду от других, чтоб они соответствовали моим представлениям. А тогда мне пришлось пройти через определенные проблемы. И еще один момент: тогда я был не совсем уверен в своем спортивном будущем.


"Зенитчики" с кубком Лиги чемпионов

- То есть второй крутой поворот тебе легче дался?
- Конечно! Сначала и в Казани было непросто. Прежде всего из-за незнания языка. Но на мое счастье, тренер Владимир Алекно говорит по-итальянски, да и два моих одноклубника - Волков и Бережко - в прошлом году играли в Италии. Так что каждый день ребята делали все, чтобы я мог сконцентрироваться только на волейболе… А сейчас, к концу сезона, уже все отлично. Я стараюсь общаться на русском. Но в целом мне нравится, когда в жизни есть вызов!

- Есть такое выражение в русском языке - «человек со стержнем»…
- Да, что-то в этом роде… Вот тут у меня есть татуировка на итальянском: «На высоте или внизу, внутри или снаружи всегда оставайся самим собой!»

Тут тату, там тату

- А остальные твои татуировки что обозначают?
- Вот здесь просто моя фамилия написана - Вермильо, тут фамилия моей мамы японскими иероглифами. А здесь, на животе (Валерио задирает майку), что-то вроде моей подписи: начальные буквы моего имени и фамилии и цифры «пять» переплетаются…

 

- Пять?
- Это мой игровой номер. А здесь на спине (снимает майку совсем) крест Иисуса Христа и на нем роза. Эту татуировку я сделал раньше других.

- Ты верующий? Католик?
- Да, я католик, но не люблю это слишком демонстрировать…

- У нас в городе есть католический храм.
- Я там не был, к сожалению. У нас такое расписание игр и тренировок, что ни на что не хватает времени.


"Здесь просто моя фамилия - Вермильо..."

- Кстати, о стержне. Победа в Лиге чемпионов досталась вам в очень упорной борьбе. В финале с польским клубом «Скра» пришлось проявить волю. И в полуфинале с итальянским «Трентино». Это имело какое-то значение для тебя лично, что вы обыграли твоих земляков?
- Конечно! Это был очень важный матч. И для меня, как выходца из Италии, и для всей команды. Ведь в прошлом году мы встречались с «Трентино» на клубном чемпионате мира в катарском городе Доха и уступили. И дело даже не в том, что мы взяли реванш, просто эта победа означала, что мы хорошо поработали за последние полгода.

- Видимо, и ты лично хорошо поработал, если в этом «Финале четырех» Лиги чемпионов тебя признали лучшим связующим!

Игра в ассоциации

- Когда я слышу слово Италия, у меня рождаются такие ассоциации: футбол, мода, итальянская кухня: пицца, паста, лазанья… А у итальянцев есть устойчивые ассоциации с Россией?
- Водка. Матрешка. Холод.

- Но когда ты сюда приехал, твои ассоциации поменялись?
- Конечно! Ну, то, что алкоголь является здесь частью культуры, это так. А вот холод я совсем по-другому переношу. Ведь в мороз здесь очень сухо, так что даже если температура опускается намного ниже нуля, я могу это терпеть… какое-то время.

 

- Ну, так ты совсем русским станешь, - смеюсь. - Язык уже знаешь, холодов не боишься…
(В это время у Валерио звонит сотовый. Это врач, к которому спортсмен должен идти на прием. Итальянец объясняется по-русски: «Да, да. Я в Волей-центра! Два минута, и я пошоль»).

- А как насчет моды? Ты следуешь ей? Я видел много твоих фотографий, где ты в разных стильных очках.
- Ну, мне нравится следовать некоторым тенденциям. Но мода - это нечто такое, что необходимо пропускать через себя. То есть нельзя просто брать что-то слепо с подиума. И для итальянца это нетрудно, ведь у нас внутри есть что-то такое экспрессивное, фантазийное…

- Кстати, это еще одна ассоциация с итальянцами - они очень эмоциональны. Это так в твоем случае? На первый взгляд ты выглядишь открытым и приветливым, но не так, чтобы чересчур эмоциональным…
- На волейбольной площадке я очень эмоционален. А вне игры у меня все довольно спокойно. Живу своей жизнью, не то чтобы отделяюсь как-то, просто предпочитаю проводить время с друзьями и семьей. Это не значит, что я такой гордый и сторонюсь людей, просто столько сил отдаю игре, что мои эмоции нуждаются в перезарядке рядом с теми людьми, кого я люблю.

Не итальянская лазанья, не татарский бульон

- Ты был в итальянских ресторанах в Казани?
- Был в одном - «Венеция».

- И как, похоже на итальянскую еду?
- О нет! Похожи названия, но еда совсем другая. Тоже хорошая по-своему, но многие ингредиенты совсем другие. Пасту, например, могут сделать со сливками, а в Италии такого не бывает. Вот, например, вчера я там ел лазанью. В Италии в лазанье чуть другие помидоры, прошутто (итальянская копченая ветчина - авт.) и сыр там кладут кусочками. И в итальянской лазанье больше слоев.

 

- А татарские блюда какие-нибудь пробовал?
- Да! Я ел бульон.

- Бульон?!
- Да, бульон с такими, не знаю, как называется (складывает пальцами треугольник) с мясом и картошкой…

- Эчпочмак?
- Да! Очень вкусно!

В ожидании тепла

- Я слышал, что твоя семья должна была приехать сюда?
- Они приезжали, но всего на 10 дней. У нас с женой маленькая дочка. Когда я только переехал в Казань, ей было всего 3 месяца, сейчас 7, но это все равно мало. Так что, я думаю, и для них лучше быть там, подрастать пока, и для меня проще, я могу целиком сконцентрироваться на игре.

- Удалось город посмотреть за это время?
- Вместе с командой были в Кремле на приеме, тогда посмотрел немного. По центру проехался. Но пока очень холодно, жду, когда потеплеет, чтобы как следует обозреть все достопримечательности Казани.


Роман УСАЧЕВ
Фото Наталья ВЯТКИНА и Роман КРУЧИНИН

1875 просмотров.

 
 
420107, г. Казань, ул. Павлюхина, д. 57, Дом Дружбы. Тел.: (843)237-97-99. E-mail: an-tatarstan@yandex.ru