Главная Журнал “Наш дом - Татарстан” Выпуск №1 (009) 2010 г. Ясер + Резеда

Журнал “Наш дом - Татарстан”

Выпуск №1 (009) 2010 г. / Ясер + Резеда

Моя семья


Откуда в секторе Газа узнали про наш Джалиль?

«Лучшее выражение дружбы между нашими народами - это семья палестинца и татарки, которые живут в Казани», - сказал Президент Татарстана Минтимер Шаймиев, когда принимал в Казанском кремле главу Палестинской национальной администрации Махмуда Аббаса. Дружба между нашими народами, как выясняется, еще и крепкая: в этом году семье Ясера и Резеды Алхамсс исполняется пять лет.

Огонь и вода

…Типичная двухкомнатная хрущевка, темная стенка. Муж сидит на ковре, играет с сыном, одновременно что-то эмоционально рассказывает, бурно жестикулируя. Жена - на диване, как будто в его тени, более сдержанна, спокойна. Чем больше с ними общаюсь, тем больше вопросов. Ясер - огонь: яркая, броская внешность, свобода движений и мыслей, заразительный смех. Резеда - вода: миловидная, тихая, осторожная в словах и поступках. Он предпоследний среди тринадцати(!) братьев и сестер. Она - средняя среди трех. Если к этому добавить, что Ясер - палестинец из сектора Газа, а Резеда - татарка из нашего поселка нефтяников Джалиль, то возникает еще больше вопросов. Но они снимаются, когда речь заходит о Казанском энергетическом университете, в который поступили будущие супруги.

Записка и встреча

- Как способного ученика меня направили в Россию, я мечтал стать инженером, - объясняет Ясер. - В 2002 году изучал русский язык в Волгоградском педагогическом институте, через год поступил в Казанский энергетический университет на факультет электронной техники и автоматики.
На факультете много групп, студенты со всего потока встречаются только в больших аудиториях, когда читают лекции по физике, математике. Именно на этих общих лекциях Ясер и увидел ее, единственную… Она очень напомнила ему родных, красивых арабских девушек. Но как подойти, а тем более заговорить - не знал, ведь по-русски тогда объяснялся с трудом. Смотрел на нее, смотрел, и решился… Нет, не подойти, а написать записку.     
- Я написал, а мой друг, татарин Руслан проверил ошибки и передал ее подруге, - смеется Ясер.
- Да твой Руслан мою Гузель к стенке прижал, - парирует супруга. 
- По-моему, в записке я спросил: «Как тебя зовут?»
- Могу пересказать дословно, - удивляет Резеда. - «Мне интересно прекрасно узнать, как тебя зовут».  
- Да ладно, не совсем складно написал! Это ж бумажка! - смеется Ясер. - Для меня главным было познакомиться!
- Я даже не удивилась, когда получила записку, - продолжает супруга. - Точно знала, от кого - он ведь постоянно на меня смотрел! Правда, про себя думала, что он турок. Ответную записку написала на следующей лекции: «Привет! Меня зовут Резеда».
- После полученной записки я к ней подошел, мы разговорились, стали встречаться, - с гордостью говорит Ясер. - Подолгу гуляли в Казанском кремле, в парке Победы. Я провожал ее в Азино, где она жила у бабушки, а сам поздно возвращался в общежитие университета.
- Первое время я совсем не понимала Ясера, - уточняет Резеда. - Но зачем-то на все, что он говорил, отвечала: «Да!» 
Однако когда Ясер стал повторять, что у него самые серьезные намерения, девушка забыла про надоевшее «да». 
- Честно говоря, я ему не поверила, - вздыхает Резеда. - Ну, мужчины вообще любят разбрасываться словами…

Милиционеры и родители 

- А я уже тогда написал маме и папе, что встретил девушку своей мечты, - парирует Ясер. - Выслал им фотографию, они сразу одобрили мой выбор. Удивились, что в России не все девушки с зелеными глазами, светлой кожей и желтыми волосами.
Вскоре Ясер попросил своего брата Марвана, который десять лет назад учился в медицинском институте Саратова, поговорить с Резедой по телефону. Какая-то пара-тройка слов по-русски, и Марван одобрил выбор брата.     
- По нашему мусульманскому обычаю друзья жениха - свидетели должны договариваться с родителями невесты о свадьбе, - просвещает Ясер. - Поэтому с Мухаммедом Джебриилом, Наэлем Хасаин - моими друзьями, студентами-палестинцами - мы поехали к родителям Резеды в поселок Джалиль Сармановского района.       
А там, насколько мы понимаем, никогда не ступала нога не то что араба, а иностранца вообще. Так что темнокожих студентов из Палестины местные милиционеры Джалиля сразу приняли… за террористов. Правда, арабские ребята не растерялись: показали справку из Казанского энергетического.
Да и родители Резеды не ожидали, что выбор средней дочери выпадет на молодого человека из сектора Газа, про который они только и знали из телевизора, что там постоянно идет  война. 
- Но дочери мы сказали: это твой выбор, - разговор поддерживает отец Резеды - Равиль Мусаяпович Сафиуллин. - Мы хотим, чтобы ты потом не жалела, не плакала о своем выборе. Вам с Ясером желаем только счастья!

Свадьба и меч

Никах читали 8 августа 2005 года в Бурнаевской мечети Казани. Ясеру было 21, Резеде - 19. Друзья-палестинцы накрыли столы в мечети.
- Свадьбу хотели справлять у меня дома, в секторе Газа, - делится Ясер, - вместе с моим братом Аммаром, который старше меня на два года, он тоже собрался жениться. Но из-за военных действий мы не могли выехать на мою родину. Двойную свадьбу откладывали раз, два, три, в итоге брат без меня женился…      
По этой причине в ноябре 2005 года Ясер и Резеда отправились в ЗАГС Московского района Казани.
- О, какие мы здесь молодые, красивые! - умиляется глава семьи, рассматривая свои свадебные фотографии. - Да, в ЗАГС  мы пошли, а свадьбу не справляли. Я ведь страдал за всех!
- ???
- Ну я же первый женился среди палестинцев, приехавших в Казань! Мы вообще не знали, как здесь, в России, устраивать свадьбу! После меня все научились…   
Став мужем и женой, Ясер и Резеда плавно перешли на 3 курс Казанского энергетического. Им выделили комнату в общежитии. Через два года, когда учеба подошла к концу, у семьи Алхамсс родился сын. Назвали в честь друга Ясера - Моханнад, что в переводе с арабского - меч. 

Религия и кухня

- Знаете, я никакого интереса к исламу не испытывала, пока не познакомилась с Ясером, - признается Резеда. - Он стал водить меня в мечети: сначала в Бурнаевскую, потом в Кул Шариф. Понятно уж, когда заходили, он уходил на мужскую половину, я - на женскую. Там меня стали учить читать намаз. К тому же Ясер постоянно рассказывал, что значит с точки зрения мусульманства тот или иной поступок. Меня это стало интересовать. 
- Еще мы часто беседовали с Камаль-хазратом из Бурнаевской мечети, - включается супруг.
- В итоге перед никахом мне захотелось надеть хиджаб, - продолжает Резеда. - Смотрите,  в нем я уже на свадебной фотографии. С тех пор не снимаю…  
- А я в прошлом году совершил хадж, - информирует Ясер. - На фотографии видно, что все свои кудряшки сбрил…
Как и положено мусульманской жене, Резеда во всем слушается мужа.
- Знаете, все, что она готовит, - очень вкусно, - уточняет супруг. - Но только не суп с томатной пастой… 

Родина и деньги

- Когда мы поженились, хотели переехать в сектор Газа, - вспоминает жена. - Но там постоянно военные действия, мы не смогли даже в гости к родителям Ясера съездить.
- Но недавно я получил российское гражданство, - продолжает супруг. - Теперь мы можем остаться жить здесь. 
Палестинец утверждает, что в Татарстане чувствует себя как дома. Жалуется только на переделанную транспортную схему в Казани. Дескать, из-за всяких непродуманных нововведений на общественном транспорте ему пришлось сменить мечеть - теперь ездит только в Кул Шариф: туда быстрее добраться. 
Семейный бюджет тоже оставляет желать лучшего. В статье расходы - оплата съемной двухкомнатной квартиры, питание, проезд, лекарства, одежда. В доходах - полторы тысячи аспирантских главы семьи, не менее «крупная» сумма - декретные жены, самый большой доход - от родительских переводов из сектора Газа и поселка Джалиль.
- Сейчас я учусь в аспирантуре. После защиты кандидатской хочу найти хорошо оплачиваемую работу, получить по ипотеке квартиру, - раскрывает планы Ясер. - Еще хотелось бы четверых палестино-татарских детей…
- Троих, - уточняет Резеда.


Наиля БИЛАЛОВА
Фото автора и из семейного архива семьи Алхамсс

1208 просмотров.

 
 
420107, г. Казань, ул. Павлюхина, д. 57, Дом Дружбы. Тел.: (843)237-97-99. E-mail: an-tatarstan@yandex.ru