Главная Журнал “Наш дом - Татарстан” Выпуск №3 (003) 2008 г. Вперёд в прошлое

Журнал “Наш дом - Татарстан”

Выпуск №3 (003) 2008 г. / Вперёд в прошлое

Культура

История о семи жемчужинах могла случиться с любым молодым человеком из любого этноса

Влюбленный молодойчеловек просит у отца своей избранницы ее руки и сердца. Но в ответотец прекрасной девушки предлагает юноше найти семь жемчужин,символизирующих семь ценностей, общих для всех людей. И юношаотправляется в путь… О том, что он обретает, проходя через различныеситуации, узнали зрители Татарского государственного театра оперы ибалета, пришедшие 24 ноября на первый татарский этно-мюзикл «Жиде энже»(«Семь жемчужин»), поставленный Государственным ансамблем песни и танцаРеспублики Татарстан.

Жемчужина первая - песня матери

Преждевсего молодой человек слышит колыбельную, которую ему в младенчествепела мама. И в этой песне - зов своего народа, своих корней: «Вспомни,кто ты и откуда пришел…»

Поиски начала легенды привели меня в небольшой зеленый особняк на улицеОстровского, в котором ютится Государственный ансамбль песни и танцаРеспублики Татарстан.
- Честно  говоря, толчком к работе над постановкой стал разговор сминистром культуры Зилей Валеевой, - говорит директор ансамбля ЮрийЖуков. - Дело в том, что в 2008 году нашему ансамблю исполнилось 70лет! 30 апреля 1938 года коллектив дал свой первый в истории концерт.Вот министр и предложила: «Ребята, к этой дате нужно сделать интереснуюпрограмму, в которой бы сочетались история, традиции и современность.Словом, чтобы было интересно и понятно молодым и зрелым…»
-Мы и не думали мюзикл ставить, - подхватывает Радик Салимов -композитор, написавший музыку к проекту. - Просто собрались втроем сЮрием Леонидовичем и художественным руководителем ансамбля народнымартистом РТ Айратом Халитовым и начали работать. А потом стало видно:да у нас же мюзикл получается! Мы ведь даже легенду о жемчужинах самипридумали, а после выяснилось, что есть, оказывается, такая легенда навостоке…
Но самое интересное, что работа над спектаклем и для самих участниковГосударственного ансамбля стала своего рода путешествием за семьюжемчужинами…

Создатели мюзикла

Жемчужина вторая - труд

Жизньчеловека невозможна без труда, и наш герой попадает в Город мастеров.Здесь ему необходимо научиться трудиться и ценить труд других…

- Когда мы показывали «Город мастеров», - продолжает Юрий Леонидович, -нам пришлось вспомнить основные ремесла, которыми славился наш край.Так появился танец мастеров, выделывающих особую кожу - юфть. Это ведьбыло ноу-хау наших предков, которое, кстати, перекочевало потом даже вИталию. У нас в спектакле есть танцевальные миниатюры кузнецов,чеканщиков, ткачих. А когда юноша открыл для себя красоту труда,мастера дарят ему национальные татарские сапоги - ичиги, которыми нашкрай славился далеко за его пределами.
Но и от самих создателей этно-мюзикла потребовалось немало усилий длявоплощения этой идеи. Чтобы легенда ожила, ею нужно было «заболеть», иребята работали день и ночь. Сначала писали либретто.
- Мы решили, - говорит Радик, - если играть эту легенду, так уж «на всюкатушку»! У нас эта идея так разворачивалась по ходу, что в концеполучилось своего рода фэнтези. Сейчас даже готова к выпуску детскаякнижка по мотивам постановки. Причем на трех языках - русском,татарском и английском. И для подростков книга написана, где эталегенда существенно расширилась. Мы ведь сначала задумали, чтобыкаждому приходящему на спектакль дарить браслет с семью жемчужинами,чтобы, уходя, человек мог вспоминать о тех ценностях, о которых мы емурассказали. Художник Валерий Чигарев даже макет браслета разработал, нона его воплощение средств не хватило. Зато художественную разработку мыиспользовали в оформлении обложки диска с мюзиклом. Кстати,атмосферу мифа создают и потрясающе красивые костюмы, разработанныеспециально для спектакля лауреатом премии Баки Урманче НаилейКумысниковой.

Мюзикл

Жемчужина третья - любовь к родине

Научитьсялюбить родину - это значит научиться видеть ее красоту. Но это значит инаучиться защищать ее, и если необходимо… ценой своей жизни.

Мюзикл «Семь жемчужин» - это рассказ о ценностях, которые являютсязначимыми для любого народа. А разве возможно представить, чтобы средиэтих ценностей не оказалось любви к родному краю?
- Когда мы говорили о родине, - рассказывает директор, - мы понимали,что недостаточно показать красоту нашей земли, нужно говорить и о тойцене, которая заплачена за эту красоту. Но ведь хорошо известно, чтотатары были миролюбивым народом и не хотели воевать. Тогда у наспоявился танец войны, где она представлена как неизбежное зло! Этабитва выглядит как столкновение стай серых и белых волков. Мыпостарались сделать так, чтобы непонятно было, кто хороший, а ктоплохой. Война - зло, и поэтому все неправы, и трагедия общая, и реквиемзвучит по всем погибшим, и жены оплакивают тоже всех…
История о семи жемчужинах - история универсальная. Она могла случитьсяс любым молодым человеком из любого этноса. И даже в танцах, которыеставил хорошо известный в нашей республике балетмейстер-постановщик изДнепропетровска Олег Николаев, много элементов как современного балета,так и таких, про которые представители многих народов сказали бы: «Аэто из нашего фольклора…». Но такова была идея - сделать историю пролюбого из нас, тех, кто прошлое своего народа помнит лишь отчасти.

Жиде энже

Жемчужина четвертая - преемственность поколений

Естьте, кто были прежде тебя, есть те, кто старше и своей жизнью заслужилипочет. Для нашего героя настало время научиться уважать старших иперенимать у них опыт.

- Когда мы работали над блоком о преемственности поколений, - поясняетЮрий Леонидович, - мы просто решили вспомнить свой золотой фонд! Всередине восьмидесятых нашим ансамблем был снят фильм «Родныепросторы», кадры из него мы показываем во время этого блока на большомэкране. А наш герой как бы оказывается в татарской деревне, наСабантуе. В общем, погружается в ту атмосферу, которая была привычнойдля его предков. Мы стремимся, чтобы и в нашем ансамбле у нас была этапреемственность поколений, ведь колоссальный опыт наработан засемьдесят лет. Очень хотелось к нему обратиться, а мюзикл как раз далтакую возможность, да и еще в такой современной «обертке», что имолодежь удалось заинтересовать. Мы понимаем, что только черезпреемственность поколений можно сохранить свои традиции.
- В свое время и каждый из нас открывал для себя музыку и культурупредков, - продолжает Радик. - Я, например, всегда вспоминаю, как спреподавателем консерватории Геннадием Макаровым мы, студенты,ездили в фольклорные экспедиции по Рыбнослободскому району, отыскивалитам старинные песни. Помню, как он учил меня играть на курае… Кстати, вмюзикле звучат некоторые из старинных татарских инструментов, тот жекурай, кубыс, тар…. Даже через использование этого инструментарияхотелось сказать современному поколению: «Ребята, этот мир не свас начался. И надо научиться слышать и уважать тех, кто был до вас»!

Жемчужина пятая - вера

Безверы жизнь бессмысленна. Только веря, человек может найти истинныйпуть. А истинная вера творит добрые дела. Вот очередной урок, которыйдолжен освоить молодой человек.

Для раскрытия значения веры в жизни человека для мюзикла была взятанародная хоровая песня из фольклора сибирских татар на стихи РазиляВалеева. Оказывается, несмотря на то, что мусульманской традиции несвойственны хоровые песни, у народов, живших севернее, такой жанрсуществовал. Основным рефреном песни звучит фраза: «Поделить однояблоко на пятерых», смысл которой в терпимости, толерантности, уважениик ближнему…
- Когда перед нами встала задача говорить о вере, - говорит ЮрийЛеонидович, - мы понимали, насколько тонкого предмета касаемся. Ипоэтому решили сразу исключить все конфессиональные вещи, а раскрыватьверу через те добрые дела, без которых никакая религия немыслима.
- С самого начала, - вторит Радик, - мы решили не просто развлекатьзрителя, а заставить его о чем-то задуматься, как-то переосмыслить своюжизнь. Почему-то считается, что серьезные разговоры - это дляписателей, поэтов. А народные танцы и песни - для развлечения. Но мыпосчитали, что и ансамбль песни и танца может «заговорить». В общем,дерзнули пофилософствовать о том, что нас волнует…

Татарский мюзикл

Жемчужина шестая - любовь

Никто не посмеет усомниться в ценности любви. И только любовь дарит нашей жизни красоту. Но и любви необходимо учиться…

Начало мюзикла разворачивается на фоне сияющего огнями мегаполиса,главный герой одет как тысячи его современников в любом большом городев разных концах земного шара. Он танцует и читает рэп, он дитясовременной цивилизации, той культуры, которая обезличивает, делаетвсех одинаковыми, той музыки, которая оглушает, не позволяяприслушаться к своему сердцу. Как такое поколение может открыть своинациональные корни, чтобы совсем не потерять себя? Как сделать, чтобыэти молодые люди задумались о вечных ценностях? Авторы отвечаютоднозначно: «Единственная сила, способная вырвать человека из вихрясовременной жизни, - это сила любви!». Именно любовь помогает молодомучеловеку проделать весь путь и позволяет обрести самобытность.
О любви говорит и заложенная динамика чередования мужского и женскогоначала, когда нежные и плавные женские партии и танцы сменяютсямужскими - стремительными и уверенными. И это чередование тоже создаетощущение силы притяжения любви…
Это далеко не весь скрытый подтекст, заложенный в мюзикле. Есть,например, очень важная линия с татарским национальным костюмом, вкоторый шаг за шагом одевают главного героя. Мать вместе с песней даритему татарскую рубаху, мастера - ичиги, защитники родной земли - поясвоина. Там, где он обращается к старшему поколению, ему дарят казанскоерасшитое полотенце, а после блока о вере герой оказывается в тюбетейке.Изменения  в костюме символизируют становление личности главногогероя. Так что мюзикл получился очень многоплановым, оставляющим разныеварианты для его прочтения.

Мюзикл

Жемчужина седьмая - мир

И,наконец, герой открывает для себя ценность мира, который его окружает.Ценность  людей, которые рядом с ним, ценность тех, кто называетсядрузьями.

- То, что мы задумали, было бы невозможно сделать в одиночку, - говоритРадик Салимов. - Ведь не только наш коллектив работал с фантастическойсамоотдачей, к нам подключилась большая часть творческого ресурсаКазани. Ну, представьте себе, даже для того, чтобы правильно нататарском языке назвать каждую жемчужину, нам пришлоськонсультироваться на кафедре татарской филологии Казанскогогосударственного университета.
- Конечно, мы благодарны «камаловцам», - добавляет Юрий Леонидович. -Внимательный и искушенный зритель заметит, насколько украсил спектакльдух Камаловского театра. Большой вклад внес Фанис Зиганша. Радик Бариеввыступил в качестве помощника нашего художественного руководителя. Такчто нас самих работа над мюзиклом настолько обогатила, что когда мыломали голову над концовкой, Олег Николаев полушутя предложил: «Аможет, вам просто выйти в конце и сказать: «Мы-то нашли эти семьжемчужин, а вы?»…
Проходя через все ситуации, герой возвращается к отцу своей невесты. Нов его руках нет ни одной жемчужины. «Я много прошел и много узнал, -говорит он, - но так и не нашел семи жемчужин, за которыми ты посылалменя». «Неужели ты не понял, - отвечает ему аксакал, – эти жемчужинытеперь в твоем сердце, ведь ты открыл прошлое своего народа и понял,откуда ты пришел…»

 Айдар Сулейманов. Семь жемчужин. Главный герой

- Нам очень повезло с актером,исполняющим главную роль, - рассказывает директор ансамбля. - Когда мыувидели Айдара Сулейманова, то сразу поняли: это то, что нам надо! Онродом из Заинска, там закончил музучилище, сейчас на первом курсеКазанской консерватории. Кстати, лауреат республиканского конкурса«Созвездие-Йолдызлык». Я надеюсь, что Айдар в будущем станет настоящейзвездой! Ведь для роли нам нужен был человек, который танцуетсовременные и народные танцы, поет, обладает навыком актерской игры. Я,например, не знаю больше никого, кто бы смог с этим справиться.



Роман УСАЧЕВ
Фото Александра РУМЯНЦЕВА

1312 просмотров.

 
 
420107, г. Казань, ул. Павлюхина, д. 57, Дом Дружбы. Тел.: (843)237-97-99. E-mail: an-tatarstan@yandex.ru